网友:巴尔干土鳖(biē )版《疯狂的石头(tóu )》,南斯拉夫大师(shī )的审美品味令(lìng )人难以接受:极端脏乱差的(de )环境,极端粗俗(sú )邋遢的角色,各(gè )种雷人杀马特(tè )造型,各种荒诞(dàn )不经的怪异黑(hēi )色幽默(真是(shì )丑陋的东欧人(rén )!),剧情另类却(què )情感浓郁。虽然(rán )充斥粗野疯狂(kuáng )的恶趣味瞎胡(hú )闹,却没有出格(gé )的暴力色情,不(bú )得不叹服老库的艺术底蕴和掌控能(néng )力
网友:3.5 lo
网友:佐罗多么(me )帅!
网友:斯图尔特和帕丁森的表演如此蹩脚,两人的脸如同打了肉(ròu )毒一样(yàng )僵硬,观(guān )众本来(lái )只想看(kàn )看剧中(zhōng )人物表(biǎo )现青春(chūn )期荷尔(ěr )蒙失调(diào ),结果却不小心忍受了两个小时与便秘感觉毫无二致的糟糕表(biǎo )演。更别(bié )说低级(jí )的特技(jì ),弱智的(de )剧情,统(tǒng )统烂的(de )一逼,把(bǎ )观众当(dāng )弱智。卧槽,上辈子作多少孽这辈子才能有幸观赏到这片子啊
网友:很棒的片子(zǐ ),片尾(wěi )曲beyond the sea很好听
网友:斯皮(pí )尔伯格的(de )视听语言一直没怎么变。视觉特效很(hěn )容易旧,声(shēng )音反而常(cháng )听常新。这(zhè )片子七成功劳在声音,音效(xiào )和音乐都(dōu )很好